Rodičovský příspěvek


Ti, kteří žijí v Čechách, a mají dítě do 4 let, mají nárok na rodičovský příspěvek bez ohledu na to, zda před tím pracovali, či ne. Když už jsem získala od Skřivánka překlady dokumentů, vypravila jsem se na úřad. Dokonce je možnost se online zaregistrovat na určitý čas (paráda). (10.9.2019).


Odevzdala jsem pořádný štos papírů (vzhledem k tomu, že jdeme ze zahraničí, tak musíme mít dokumentů mnohem víc):

  • odhláška ze Švýcarska (od všech, ta nás stále 20 CHF za dospělého, plus to nechat přeložit)
  • potvrzení o pobíraných dávkách. To jsme si nechali napsat ve Švýcarsku v práci (dávky, jak mateřská, tak přídavky na děti, dává zaměstnavatel). Nechat přeložit.
  • Doložit papír, že nepobíráme nic podobného rodičovské. Tohle byl oříšek – jak doložit něco, co ve Švýcarsku vůbec nemají. Ani v Bernu na konzulátě mi neporadili. Tak holt musel stačit ten dokument z práce.
  • Doložit hrubou mzdu od narození rok zpět. Vzhledem k tomu, že mě tam jeden měsíc chyběl – skončila mi smlouva a nebyly žádné peníze na grantu, tak jsem byla měsíc bez práce, tak se využila Vláďova práce – že musí být zkrátka 12 měsíců v kuse. To by mi to jinak asi nedali, či co.
  • Nájemní smlouva – jako důkaz, že tu opravdu bydlíme.
  • rodné listy
  • doložit české zdravotní pojištění (což je trošku problém, když to trvá a trvá a trvá)

a dostala seznam toho, co mi chybí (1) registrační list, za oba, od doktora, nestačí jim jen registrace ke zdravotní pojišťovně, 2) výpověď švýcarskému zaměstnavateli, od obou, 3) dotazník „určení místa bydliště“). Něco přes sken prošlo, něco je prý špatná kvalita, takže buď to poslat poštou, nebo to donést. Takže toto ještě není uzavřená kapitola.


2.10.19 Tak to mám! A navíc česká pošta překvapila. Poslední dotazník jsem na poště poslala včera a dnes mi již paní z úřadu psala, že to dostala, zadala vše do počítače a že mohu dostat maximum (příjem dokládal Vláďa, uznali švýcarský plat, takže s výší nebyl problém). Nakonec jsem si to nechala nastavit na rok s tím, že jestli projde druhým čtením navýšení rodičovské, tak mám ještě čas to vybrat.

Takže na papírování padl celý les, ale je to doma 🙂 A díkybohu se již nemusí psát esej o vztahu k Čechám, jak tomu ještě před dvěma lety bylo (to mi líčila maminka Eliščina spolužáka, kteří se vraceli před dvěma let z Irska).

Jinak za překlad si Skřivánek naúčtoval 1172 Kč (pět dokumentů, žádné hafo textu – Potvrzení o opuštění Švýcarska, potvrzení z práce o (ne)pobírání dávek a přídavků, 3xvýplatní páska). Alespoň to šlo vše řešit jen meilem. A šlo o obyčejný překlad, ne soudní, to by bylo alespoň 3x tak drahé.

V pátek 11.10. mi konečně dorazilo i rozhodnutí o přiznání rodičovské, takže teď se zase mohu obrátit na zdravotní pojišťovnu, abych si změnila status (zdravotní za mě bude platit stát). Tenhle dopis už nebyl tak rychlý – trvalo mu to celých 5 dní, než dorazil. A taková ta „oznamovací povinnost 8 dní“ to je fakt parádní lhůta, když vám během toho jen tak tak stihnou doručit psaní.

1 komentář

  1. Jo česká byrokracie, to je tradice z dob Rakouska-Uherska.
    V dnešním Rakousku by to bylo podobné.
    Hlavně, že to vyřídili. 👍

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *